Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 27: 62


2000
Nästa dag – det var dagen efter förberedelsedagen – gick översteprästerna och fariseerna tillsammans till Pilatus
reformationsbibeln
Men nästa dag, som var dagen efter förberedelsedagen, samlades översteprästerna och fariseerna tillsammans hos Pilatus
folkbibeln
Nästa dag, som var dagen efter tillredelsedagen,* samlades översteprästerna och fariseerna hos Pilatus
1917
Följande dag, som var dagen efter tillredelsedagen, församlade sig översteprästerna och fariséerna och gingo till Pilatus
1873
Dagen efter tillredelsedagen kommo tillsamman de öfverste Presterna, och de Phariseer, inför Pilatus;
1647 Chr 4
Men den anden Dag / hvilcken der er efter Beredelsen / komme de ypperste Præste oc Phaisæer eendrectelig til Pilaatum /
norska 1930
62 Men den næste dag, som var dagen efter beredelses-dagen, kom yppersteprestene og fariseerne sammen hos Pilatus
Bibelen Guds Ord
Neste dag, den som kom etter forberedelsesdagen, samlet yppersteprestene og fariseerne seg hos Pilatus.
King James version
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

danska vers      


27:62 - 66 DA 778; EW 181; SR 228-9   info