Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 34: 30 |
2000 Då Aron och alla israeliterna såg strålglansen från Moses ansikte vågade de inte komma emot honom. | reformationsbibeln Och när Aron och alla Israels barn såg Mose, och se, hans ansiktes hy strålade. Och de fruktade för att komma nära honom. | folkbibeln Aron och alla Israels barn såg Mose, och se, hans ansiktes hy strålade. Och de fruktade för att komma nära honom. |
1917 Och när Aron och alla Israels barn sågo huru Moses ansiktes hy strålade, fruktade de för att komma honom nära. | 1873 Och då Aaron och all Israels barn sågo, att hans ansigtes hud sken, fruktade de nalkas honom. | 1647 Chr 4 Oc der Aaron oc alle Jsraels Børn saae Mose / oc see / hans Ansict huud skinnede / da fryctede de ad kommenær til hannem. |
norska 1930 30 Og Aron og alle Israels barn så at huden på Moses' ansikt skinte; og de fryktet for å komme nær til ham. | Bibelen Guds Ord Da Aron og alle Israels barn fikk se Moses, se, da strålte huden i ansiktet hans, og de fryktet for å nærme seg ham. | King James version And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him. |