Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 35: 25


2000
Alla kvinnor som var skickliga att spinna kom med det som de hade spunnit: violett, purpurrött och karmosinrött garn och fint lingarn.
reformationsbibeln
Alla kvinnor med visdom i hjärtat, spann med sina händer och bar fram det som de hade spunnit, mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn samt fint lingarn.
folkbibeln
Alla konstnärligt begåvade kvinnor spann med sina händer mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn samt fint lingarn och bar fram vad de spunnit,
1917
Och alla konstförfarna kvinnor spunno med sina händer mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och buro fram sin spånad;
1873
Och de der förståndiga qvinnor voro, de virkade med sina händer, och båro sitt verk fram af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt silke.
1647 Chr 4
Oc hver Qvinde som hafde Forstand der til / de spunde med deres Hænder / oc frembaare det de hafde spundet / blaa Silcke / oc Skarlagen / Purpur / oc hvit Silcke.
norska 1930
25 Og enhver kvinne som var kunstforstandig, spant med sine hender, og de kom med det de hadde spunnet, blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn.
Bibelen Guds Ord
Enhver kvinne som hadde visdom i sitt hjerte til det, spant garn med hendene sine, og de kom med det de hadde spunnet av fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og fint lin.
King James version
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.

danska vers