Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 37: 17 |
2000 Han gjorde lampstället av rent guld. Det gjordes i hamrat arbete, både foten och stammen. Skålarna, kulorna och blommorna gjordes i ett stycke med lampstället. | reformationsbibeln Och han gjorde ljusstaken av rent guld. I hamrat arbete gjorde han ljusstaken från ett och samma stycke: foten och armarna, skålarna, knopparna och blommorna. | folkbibeln Han gjorde ljusstaken av rent guld. I hamrat arbete gjorde han den med fotställning och stam. Dess skålar, knoppar och blommor gjordes i ett stycke med den. |
1917 Han gjorde ock ljusstaken av rent guld. I drivet arbete gjorde han ljusstaken med dess fotställning och dess mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor, gjordes i ett stycke med den. | 1873 Och gjorde ljusastakan af klart tätt guld; derpå voro läggen, rör, skålar, knöpar och blommor; | 1647 Chr 4 Saa giorde hand lusestagen af puurt Guld / hand girde Liusestagen drefven / dens stang / oc dens Greene / dens Skaaler / dens Knappe / oc dens blomster vare af det samme. |
norska 1930 17 Så gjorde han lysestaken av rent gull; i drevet arbeid gjorde han den; både foten på den og stangen, begerne og knoppene og blomstene var i ett med den. | Bibelen Guds Ord Han laget også lysestaken av rent, hamret gull. Foten på den, armene, begrene, knoppene og blomstene var av ett og samme stykke. | King James version And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same: |