Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 28: 10 |
2000 Men Jesus sade till dem: ”Var inte rädda. Gå och säg åt mina bröder att bege sig till Galileen. Där skall de få se mig.” | reformationsbibeln Då sa Jesus till dem: Frukta inte. Gå och berätta för mina bröder att de ska gå till Galileen. Där ska de få se mig. | folkbibeln Då sade Jesus till dem: "Var inte förskräckta! Gå och säg till mina bröder att de skall gå till Galileen. Där kommer de att få se mig." |
1917 Då sade Jesus till dem: ”Frukten icke; gån åstad och omtalen detta för mina bröder, på det att de må gå till Galileen; där skola de få se mig.” | 1873 Då sade Jesus till dem: Rädens icke; går, och kungörer det mina bröder, att de gå till Galileen; der skola de få se mig. | 1647 Chr 4 Da siger Jesus til dem / Frycter eder icke: Gaar hen / bebuder mine Brødre / ad de gaae til Galilæam: oc der skulle de see mig. |
norska 1930 10 Da sa Jesus til dem: Frykt ikke! Gå og si til mine brødre at de skal dra til Galilea; der skal de få se mig. | Bibelen Guds Ord Da sa Jesus til dem: "Vær ikke redde! Gå og si til Mine brødre at de skal dra til Galilea, og der skal de få se Meg." | King James version Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. |
28 UL 263 28:9, 10 DA 793; EW 188, 245; RC 170.5; WM 156 info |