Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 39: 5


2000
Skärpet som skulle sitta på efoden gjordes på samma sätt och i ett stycke med den: av guld, av violett, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, så som Herren hade befallt Mose.
reformationsbibeln
Det utsökta bältet som skulle sitta på Efoden, var gjort på samma sätt och i ett stycke med den, av guld, mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, så som Herren hade befallt Mose.
folkbibeln
Skärpet som skulle sitta på efoden och hålla ihop den gjordes i samma vävnad och i ett stycke med den: av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, så som HERREN hade befallt Mose.
1917
Och skärpet, som skulle sitta på efoden och sammanhålla den, gjordes i ett stycke med den och av samma slags vävnad: av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn, allt såsom HERREN hade bjudit Mose.
1873
Och bältet var af samma konst och verk, af guld, gult silke, skarlakan, rosenrödt, och tvinnadt hvitt silke; såsom HERREN hade budit Mose.
1647 Chr 4
Oc Ljfkiortelens Belte som var der paa / var af det samme / efter samme hans Gierning / af Guld / blaa Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / oc hvit tvindet silcke / som HErren hafde befalit Mose.
norska 1930
5 Beltet som skulde sitte på den og holde den sammen, gjorde de i ett stykke med den og i samme slags vevning som den, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn, således som Herren hadde befalt Moses.
Bibelen Guds Ord
Beltet av kunstvevning på efoden hans var i ett stykke med den og av samme typen håndarbeid, vevd av gull og fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og av fint vevd lin, slik Herren hadde befalt Moses.
King James version
And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.

danska vers