Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 39: 8


2000
Bröstväskan gjorde man, liksom efoden, i konstvävnad av guld, violett, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn.
reformationsbibeln
Man gjorde bröstskölden på samma sätt som efoden, i konstvävnad av guld, mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn.
folkbibeln
Bröstskölden gjordes i konstvävnad av samma slag som efoden, av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn.
1917
Bröstskölden gjorde man i konstvävnad, i samma slags vävnad som efoden: av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn.
1873
Och de gjorde skölden efter den konst och verk, som lifkjortelen var, af guld, gult silke, skarlakan, rosenrödt, och tvinnadt hvitt silke;
1647 Chr 4
Oc mand giorde Brystspannet konstelige / efter Ljfkiortelens Gierning / af Guld / blaa Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / oc hvit tvindet Silcke :
norska 1930
8 Så gjorde de brystduken i kunstvevning, i samme slags vevning som livkjortelen, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn.
Bibelen Guds Ord
Han laget også brystduken i kunstvevning, av samme typen håndarbeid som efoden, av gull og fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og av fint vevd lin.
King James version
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

danska vers