Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 39: 8 |
2000 Bröstväskan gjorde man, liksom efoden, i konstvävnad av guld, violett, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. | reformationsbibeln Man gjorde bröstskölden på samma sätt som efoden, i konstvävnad av guld, mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. | folkbibeln Bröstskölden gjordes i konstvävnad av samma slag som efoden, av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. |
1917 Bröstskölden gjorde man i konstvävnad, i samma slags vävnad som efoden: av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn. | 1873 Och de gjorde skölden efter den konst och verk, som lifkjortelen var, af guld, gult silke, skarlakan, rosenrödt, och tvinnadt hvitt silke; | 1647 Chr 4 Oc mand giorde Brystspannet konstelige / efter Ljfkiortelens Gierning / af Guld / blaa Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / oc hvit tvindet Silcke : |
norska 1930 8 Så gjorde de brystduken i kunstvevning, i samme slags vevning som livkjortelen, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. | Bibelen Guds Ord Han laget også brystduken i kunstvevning, av samme typen håndarbeid som efoden, av gull og fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og av fint vevd lin. | King James version And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. |