Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 39: 29 |
2000 och ett bälte av tvinnat fint lingarn, av violett, purpurrött och karmosinrött garn i brokig väv, så som Herren hade befallt Mose. | reformationsbibeln Och ett bälte av tvinnat fint lingarn, och mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn, så som Herren hade befallt Mose. | folkbibeln och bältet av tvinnat fint lingarn och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn i brokig vävnad, allt så som HERREN hade befallt Mose. |
1917 äntligen bältet av tvinnat vitt garn och av mörkblått, purpurrött och rosenrött garn, i brokig vävnad, allt såsom HERREN hade bjudit Mose. | 1873 Och det stickade bältet af tvinnadt hvitt silke, gult silke, skarlakan, rosenrödt; såsom HERREN hade budit Mose. | 1647 Chr 4 Oc Beltet af hvit tvindet silcke / oc blaat Silcke / oc Skarlagen / oc Purpur / besticked Verck / som HErren hafde befalit Mose. |
norska 1930 29 og beltet av fint, tvunnet lingarn og blå og purpurrød og karmosinrød ull i utsydd arbeid, således som Herren hadde befalt Moses. | Bibelen Guds Ord og et belte av fint vevd lin med fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn, en vevers arbeid, slik Herren hadde befalt Moses. | King James version And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. |