Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 40: 12 |
2000 Sedan skall du föra fram Aron och hans söner till uppenbarelsetältets ingång och tvätta dem med vatten. | reformationsbibeln Och du ska föra Aron och hans söner till uppenbarelsetältets ingång och tvätta dem med vatten. | folkbibeln Sedan skall du föra fram Aron och hans söner till uppenbarelsetältets ingång och tvätta dem med vatten. |
1917 Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten. | 1873 Och du skall hafva Aaron och hans söner fram för dörrena af vittnesbördsens tabernakel, och två dem med vatten; | 1647 Chr 4 Oc du skalt lede Aaron oc hans Sønner fræm til Forsamlingens Pauluuns Dør / oc toe dem emd vand. |
norska 1930 12 Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt Og tvette dem med vann. | Bibelen Guds Ord Så skal du føre Aron og hans sønner til døren i Åpenbaringsteltet, og vaske dem med vann. | King James version And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water. |