Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 40: 38


2000
Herrens moln vilade över boningen om dagen, och om natten lyste en eld i molnet inför israeliternas ögon under hela deras vandring.
reformationsbibeln
För Herrens molnsky vilade över tabernaklet om dagen, och eld var i den om natten, inför ögonen på hela Israels hus under hela deras vandring.
folkbibeln
Ty HERRENS molnsky vilade över tabernaklet om dagen, och eld var i den om natten. Så var det inför ögonen på hela Israels folk under hela deras vandring.
1917
Ty HERRENS molnsky vilade om dagen över tabernaklet, och om natten var eld i den; så var det inför alla Israels barns ögon under hela deras vandring.
1873
Förty HERRANS molnsky var om dagen öfver tabernaklet, och om natten var eld derinne, för hela Israels hus ögon, så länge de reste.
1647 Chr 4
Thi herrens Sky (Skulde være) ofver tabernackelen om Dagen / Oc Jld skulde være der i om Natten for alt jsraels Huusis Øyen / saa længe som de reyste. Ende paa Mose anden Bog Den tredie Mose Bog / kaldet Liviticus.
norska 1930
38 For Herrens sky lå over tabernaklet om dagen, og om natten lyste den som ild, for alle Israels barns øine på alle deres tog.
Bibelen Guds Ord
For Herrens sky hvilte over tabernaklet om dagen, og ilden var i det om natten, for øynene på hele Israels hus, under alle reisene de la ut på.
King James version
For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

danska vers