Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 1: 9 |
2000 Men inälvor och fötter skall först tvättas med vatten. Därefter bränner prästen alltsammans på altaret som ett brännoffer, ett eldoffer, en lukt som gör Herren nöjd. | reformationsbibeln Men inälvorna och fötterna ska han tvätta i vatten, och prästen ska bränna alltsammans på altaret till ett brännoffer. Det är ett eldsoffer till en välbehaglig doft för Herren. | folkbibeln Men inälvorna och fötterna skall tvättas i vatten och därefter skall prästen bränna alltsammans på altaret. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för HERREN. |
1917 Men inälvorna och fötterna skola tvås i vatten. Och prästen skall förbränna alltsammans på altaret: ett brännoffer, ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN. | 1873 Men inelfverna och fötterna skall man två med vatten, och Presten skall allt detta uppbränna på altaret till ett bränneoffer. Detta är ett offer, som väl luktar för HERRANOM. | 1647 Chr 4 Men dens Jndvol oc dens Beene skal mand too i Vand: Oc Præsten skal brænde det altsammen paa Alteret : det er et Brændoffer / ja et Jldoffer / en sød Luct for HErren. |
norska 1930 9 Innvollene og føttene skal tvettes med vann, og så skal presten brenne det alt sammen på alteret; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for Herren. | Bibelen Guds Ord Men innvollene og føttene skal han vaske med vann. Presten skal la alt sammen gå opp i røyk på alteret, som et brennoffer, et matoffer, en velbehagelig duft for Herren. | King James version But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. |