Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 1: 10 |
2000 Om han ger ett brännoffer från småboskapen, ett får eller en get, skall det vara ett felfritt handjur. | reformationsbibeln Om hans offer är ett brännoffer av småboskapen, av fåren eller av getterna, så ska han ta en felfri hane | folkbibeln Om han vill bära fram ett brännoffer av småboskapen, av fåren eller getterna, skall han ta ett felfritt djur av hankön. |
1917 Men om han vill bära fram ett brännoffer av småboskapen, vare sig av fåren eller av getterna, så skall han därtill taga ett felfritt djur av hankön. | 1873 Vill han göra bränneoffer af får eller getter, så offre det mankön är, det ingen brist hafver; | 1647 Chr 4 Men er hans Offer af smaat Qveeg / af Faar / eller af Geeder / til et Brændoffer / da skal hand ofre det / en hand uden lyde. |
norska 1930 10 Men dersom hans offer er et brennoffer av småfeet, av fårene eller av gjetene, så skal han ofre en han uten lyte. | Bibelen Guds Ord Hvis offergaven hans er av småfeet, av sauene eller av geitene, som et brennoffer, da skal han komme fram med et hanndyr uten lyte. | King James version And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish. |