Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 1: 11


2000
Han skall slakta det vid altarets norra sida inför Herren, och Arons söner, prästerna, skall stänka dess blod runt om på altaret.
reformationsbibeln
och slakta det på den norra sidan av altaret inför Herren. Och Arons söner, prästerna ska stänka dess blod runt om på altaret.
folkbibeln
Han skall slakta det inför HERRENS ansikte vid norra sidan av altaret, och Arons söner, prästerna, skall stänka blodet runt omkring på altaret.
1917
Och han skall slakta det vid sidan av altaret, norrut, inför HERRENS ansikte, och Arons söner, prästerna, skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
1873
Och skall slagta det utmed sidone af altaret, som norrut är för HERRANOM. Och Presterna, Aarons söner, skola stänka dess blod på altaret allt omkring.
1647 Chr 4
Oc skal slacte den ved Alterens side mod Nør for HErren / oc Præstene / Aarons Sønner / skulle stencke Blodet der af Paa Alteret tring Omkring.
norska 1930
11 Og han skal slakte den på nordsiden av alteret for Herrens åsyn; og Arons sønner, prestene, skal sprenge dens blod rundt om på alteret.
Bibelen Guds Ord
Han skal slakte det på nordsiden av alteret for Herrens åsyn. Prestene, Arons sønner, skal stenke blodet av det rundt på alteret.
King James version
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.

danska vers