Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 1: 12 |
2000 Sedan styckar han det, och prästen skall lägga styckena och huvudet och det feta ovanpå veden som brinner på altaret. | reformationsbibeln Han ska stycka det i dess delar, med huvudet och fettet. Prästen ska lägga dem tillrätta på veden som ligger över elden på altaret. | folkbibeln Han skall stycka djuret i dess delar, tillsammans med huvudet och fettet, och prästen skall lägga dem ovanpå veden som brinner på altaret. |
1917 Och han skall dela det i dess stycken och frånskilja dess huvud och ister; och prästen skall lägga detta ovanpå veden som ligger på altarets eld. | 1873 Och man skall hugga det i stycke. Och Presten skall lägga hufvudet och kroppen på veden och elden, som på altaret är. | 1647 Chr 4 Oc mand skal hugge den i fine stycke / oc sit Hofved / oc sit Fedme / oc Præsten skal skicke det pa Veden som er paa Jlden som er paa Alteret. |
norska 1930 12 Så skal han dele den op i sine stykker og ta med hodet og fettet; og presten skal legge dem til rette på veden over ilden på alteret. | Bibelen Guds Ord Han skal dele det opp i stykker, både med hodet og fettet. Presten skal legge dem til rette på veden som ligger over ilden på alteret. | King James version And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: |