Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 1: 15 |
2000 Prästen skall bära fram fågeln till altaret, vrida av den huvudet och bränna det på altaret. Blodet skall pressas ut mot altarets framsida. | reformationsbibeln Och prästen ska bära fram det till altaret och vrida av dess huvud och bränna det på altaret. Blodet ska pressas ut på sidan* av altaret. | folkbibeln Prästen skall bära fram djuret till altaret och vrida huvudet av det och bränna det på altaret. Blodet skall kramas ut på altarets sida. |
1917 Och prästen skall bära fram djuret till altaret och vrida huvudet av det och förbränna det på altaret. Och dess blod skall utkramas på altarets vägg. | 1873 Och Presten skall hafvat fram till altaret, och först vrida thy halsen af, att det må uppbrännas på altaret, och låta utblöda blodet på altarens vägg. | 1647 Chr 4 Oc Præsten skal bære det til Alteret / oc omvrie Hofvedet der paa / oc brænde det paa Alteret / oc Blodet der af skal udkrystis paa Veggen paa Alteret. |
norska 1930 15 Og presten skal bære fuglen frem til alteret og vri hodet av den og brenne det på alteret; og dens blod skal krystes ut mot alterets vegg. | Bibelen Guds Ord Presten skal komme fram med det til alteret, vri hodet av på det og la det gå opp i røyk på alteret. Blodet av det skal krystes ut på siden av alteret. | King James version And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar: |