Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 2: 2


2000
Därefter överlämnar han det till prästerna, Arons söner. Prästen tar en handfull av mjölet och av oljan och all rökelsen och bränner detta deloffer på altaret som ett eldoffer, en lukt som gör Herren nöjd.
reformationsbibeln
Han ska bära fram det till Arons söner, prästerna. Han ska ta av det en handfull av mjölet och oljan samt all rökelsen, och prästen ska bränna upp det på altaret till ett påminnelseoffer. Det är ett eldsoffer, till en välbehaglig doft för Herren.
folkbibeln
Han skall bära fram det till Arons söner, prästerna, och prästen skall ta en handfull av mjölet och oljan och dessutom all rökelsen och bränna det på altaret som ett påminnelseoffer. Det är ett eldsoffer till en ljuvlig doft för HERREN.
1917
Och han skall bära det fram till Arons söner, prästerna; och prästen skall taga en handfull därav, nämligen av mjölet och oljan, därtill all rökelsen, och skall på altaret förbränna detta, som utgör själva altaroffret: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN.
1873
Och bära det så till Presterna, Aarons söner. Då skall Presten taga sina hand fulla af det samma semlomjölet och oljone, samt med allt rökelset, och bränna det upp på altaret till en åminnelse. Detta är ett offer, som väl luktar för HERRANOM.
1647 Chr 4
Oc saa bære det til Aarons Sønner / Præstene : Da skal een tage sin Haand fuld der af / af samme Hvedemeel / oc Olie der til / med all røgelse der til / oc Præsten skal brænde hans amindelse paa Alteret / det er et Jldoffer / en sæd Luct for HErren.
norska 1930
2 Så skal han bære det frem til Arons sønner, prestene, og presten skal ta en håndfull av det, av det fine mel og av oljen, dessuten all viraken, og han skal brenne det som ihukommelses-offer på alteret; det er et ildoffer til velbehagelig duft for Herren.
Bibelen Guds Ord
Han skal føre det fram til Arons sønner, prestene, og en av dem skal ta en håndfull fint mel og olje sammen med all røkelsen. Presten skal la det gå opp i røyk som et påminnelsesoffer på alteret, et matoffer, en velbehagelig duft for Herren.
King James version
And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:

danska vers