Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 2: 4 |
2000 När du ger ett matoffer av ugnsgräddat bröd, skall det vara gjort på siktat mjöl: osyrade kakor bakade med olja eller osyrade tunnkakor smorda med olja. | reformationsbibeln Om du bär fram ett offer som är ett matoffer bakat i ugn, ska det vara osyrade kakor av fint mjöl blandade med olja eller osyrade tunnkakor smorda med olja. | folkbibeln När du vill bära fram ett matoffer av det som bakas i ugn, skall det vara av fint mjöl, osyrade kakor blandade med olja och osyrade tunnkakor smorda med olja. |
1917 Men när du vill bära fram ett spisoffer av det som bakas i ugn, skall det vara av fint mjöl, osyrade kakor, begjutna med olja, och osyrade tunnkakor, smorda med olja. | 1873 Men vill han göra ett spisoffer af det i ugn bakas, så tage kakor af semlomjöl, osyrade, beblandade med oljo, och osyrade tunnkakor, smorda med oljo. | 1647 Chr 4 Men vil hand ofre Madoffer af det som er bagget i oonen / (da skal det være) usurede Hvedekagger / mengede med Olie /oc usurede tynde Kager / smurde med Olie. |
norska 1930 4 Og når du vil ofre et matoffer av noget som er bakt i ovn, så skal det være av fint mel, usyrede kaker med olje i eller usyrede brødleiver smurt med olje. | Bibelen Guds Ord Hvis du kommer fram med en offergave som er et grødeoffer bakt i ovnen, skal det være usyrede kaker av fint mel blandet med olje, eller usyrede brødleiver salvet med olje. | King James version And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil. |