Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 1: 3 |
2000 En röst ropar i öknen: Bana väg för Herren, gör hans stigar raka | reformationsbibeln En röst ropar i öknen: Bered Herrens väg, gör hans stigar raka. | folkbibeln En röst ropar i öknen: Bana väg för Herren, gör stigarna raka för honom! * |
1917 Hör rösten av en som ropar i öknen: ’Bereden vägen för Herren, gören stigarna jämna för honom.’” | 1873 Ens ropandes röst är i öknene: Bereder Herrans väg; görer hans stigar rätta. | 1647 Chr 4 (Det er) den hasns Røst / som raaber i Ørcken / Bereder j HErrens Vey / giører hans Stjer rette. |
norska 1930 3 det er en røst av en som roper i ørkenen: Rydd Herrens vei, gjør hans stier jevne! | Bibelen Guds Ord Røsten av en som roper i ødemarken: Forbered veien for Herren! Gjør Hans stier rette! | King James version The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. |
1:2, 3 RC 201.4; 2SM 147-8; 9T 64 1:2 - 9 EW 154; Ed 157; 1SM 410; 5BC 1115 1:3 Con 28.3; 2MCP 434.2; OHC 345.4; PM 236.1, 386.4; TDG 195; UL 76.5 info |