Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 3: 13 |
2000 lägga handen på dess huvud och slakta den framför uppenbarelsetältet. Arons söner skall stänka dess blod runt om på altaret. | reformationsbibeln och lägga sin hand på dess huvud och slakta den framför uppenbarelsetältet, och Arons söner ska stänka dess blod runt om på altaret. | folkbibeln lägga sin hand på dess huvud och slakta den framför uppenbarelsetältet och Arons söner skall stänka blodet runt omkring på altaret. |
1917 Och han skall lägga sin hand på dess huvud och sedan slakta den framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring. | 1873 Skall han lägga sina hand på hennes hufvud, och slagta henne för vittnesbördsens tabernakel; och Aarons söner skola stänka hennes blod på altaret allt omkring; | 1647 Chr 4 Oc hand skal legge sin haand paa dens Hofved oc slacte den for Forsamlingens Pauluun : Oc Aarons Sønner skulle stencke dens blod paaa Alteret tring omkring. |
norska 1930 13 og legge sin hånd på dens hode og slakte den foran sammenkomstens telt; og Arons sønner skal sprenge blodet rundt om på alteret. | Bibelen Guds Ord Han skal trykke hånden mot hodet på den og slakte den foran Åpenbaringsteltet. Arons sønner skal stenke blodet rundt på alteret. | King James version And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. |