Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 4: 6


2000
Prästen skall doppa fingret i blodet och sju gånger stänka det inför Herren, framför förhänget i helgedomen.
reformationsbibeln
och prästen ska doppa sitt finger i blodet och stänka av blodet sju gånger inför Herren framför förlåten till helgedomen.
folkbibeln
och han skall doppa sitt finger i blodet och stänka det sju gånger inför HERRENS ansikte framför förlåten till helgedomen.
1917
och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka blodet sju gånger inför HERRENS ansikte, vid förlåten till helgedomen.
1873
Och skall doppa sitt finger uti blodet, och stänka dermed sju resor för HERRANOM inför förlåten i det helga;
1647 Chr 4
Oc Præsten skal dyppe sin Finger i Blodet / oc stencke af Blodet siu gange for HErren / for Helligdommens Forhæng.
norska 1930
6 Og han - presten - skal dyppe sin finger i blodet, og han skal sprenge av blodet syv ganger for Herrens åsyn, like foran helligdommens forheng.
Bibelen Guds Ord
Presten skal dyppe fingeren sin i blodet og stenke noe av blodet sju ganger for Herrens åsyn, rett foran forhenget til helligdommen.
King James version
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.

danska vers