Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 1: 6 |
2000 Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om livet, och han levde av gräshoppor och vildhonung. | reformationsbibeln Och Johannes var klädd i kamelhår med ett läderbälte om midjan, och han åt gräshoppor och vildhonung. | folkbibeln Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om livet, och han levde av gräshoppor och vildhonung. |
1917 Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung. | 1873 Och Johannes var klädd med camelahår, och med en lädergjording om sina länder; och åt gräshoppor och vildhannog; | 1647 Chr 4 Men Johannes var klæd med Kameels haar / oc med et læderbelte om sine Lender / oc ood Græshopper oc vild Hunnig. |
norska 1930 6 Og Johannes hadde klædning av kamelhår, og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. | Bibelen Guds Ord Johannes var kledd i kamelhår og hadde et lærbelte rundt livet, og han spiste gresshopper og vill honning. | King James version And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; |
1:2 - 9 EW 154; Ed 157; 1SM 410; 5BC 1115 1:4 - 8 VSS 358f 1:6 DA 100-2; 4T 108 info |