Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 4: 17 |
2000 Han skall doppa fingret i blodet och sju gånger stänka det inför Herren, framför förhänget. | reformationsbibeln Prästen ska doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger inför Herren framför förlåten. | folkbibeln och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger framför förlåten inför HERRENS ansikte. |
1917 och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger inför HERRENS ansikte, vid förlåten. | 1873 Och doppa derin med sitt finger, och sju resor stänka för HERRANOM inför förlåten; | 1647 Chr 4 Oc Præsten skal dryuppe sin Finger i Blodet / oc stencke siu gange for HErren for Forhænget. |
norska 1930 17 Og han - presten - skal dyppe sin finger i blodet og sprenge syv ganger for Herrens åsyn, like foran forhenget. | Bibelen Guds Ord Så skal presten dyppe fingeren i blodet og stenke det sju ganger for Herrens åsyn, rett foran forhenget. | King James version And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil. |