Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 4: 30


2000
Prästen skall med fingret ta av dess blod och stryka på brännofferaltarets horn. Resten av blodet skall han hälla ut vid foten av altaret.
reformationsbibeln
Prästen ska ta av blodet på sitt finger och stryka på hornen av brännoffersaltaret. Resten av blodet ska han hälla ut vid foten av altaret.
folkbibeln
Prästen skall ta något av blodet på sitt finger och stryka det på brännoffersaltarets horn, men allt det övriga blodet skall han hälla ut vid altarets fot.
1917
Och prästen skall taga något av blodet på sitt finger och stryka det på brännoffersaltarets horn; men allt det övriga blodet skall han gjuta ut vid foten av altaret.
1873
Och Presten skall taga af blodet med sitt finger, och stryka på hornen af bränneoffrens altare, och allt blodet gjuta på bottnen af altaret.
1647 Chr 4
Oc Præsten skal tage af Blodet der af paa sin Finger / oc stryge det paa Hornene af brændofferts Altere / oc udøse alt Blodet der af hos Alterets Food.
norska 1930
30 Presten skal ta av gjetens blod på sin finger og stryke det på hornene av brennoffer-alteret; og resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot.
Bibelen Guds Ord
Så skal presten ta noe av blodet på fingeren, stryke det på hornene til brennofferalteret, og helle ut resten av blodet ved foten av alteret.
King James version
And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

danska vers