Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 4: 31 |
2000 Allt fettet skall han ta ut, liksom vid gemenskapsoffret. Prästen skall bränna det på altaret till en lukt som gör Herren nöjd. Så skall prästen bringa försoning åt honom, och han får förlåtelse. | reformationsbibeln Allt fettet ska han ta ut på samma sätt som fettet tas ut från tackoffret*, och prästen ska bränna upp det på altaret till en välbehaglig doft för Herren. Så ska Prästen bringa försoning för honom, och han får förlåtelse. | folkbibeln Allt fettet skall han ta ut så som fettet tas ut ur djuret till gemenskapsoffret och prästen skall bränna det på altaret till en ljuvlig doft för HERREN. Och när prästen bringar försoning för honom, får han förlåtelse. |
1917 Och allt fettet skall han taga ut, på samma sätt som fettet tages ut ur tackoffersdjuret, och prästen skall förbränna det på altaret, till en välbehaglig lukt för HERREN. När så prästen bringar försoning för honom, då bliver honom förlåtet. | 1873 Allt hennes feta skall han aftaga, såsom han aftager det feta af tackoffrena, och skall uppbränna på altaret till en söt lukt HERRANOM. Och alltså skall Presten försona henne, och det varder henne förlåtet. | 1647 Chr 4 Men all dens Fedme skal hand rycke der af / lige som Fedmen blef ryckt af tackofferet / oc Præsten skal optænde det paa Alteret til en sød Luct for HErren: Oc saa skal Præsten giøre Forligelse ofver hannem / oc det skal hannem forlades. |
norska 1930 31 Alt fettet skal han ta ut, likesom fettet tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret til en velbehagelig duft for Herren. Således skal presten gjøre soning for ham, så han får forlatelse. | Bibelen Guds Ord Alt fettet skal han ta ut, slik fettet blir tatt ut på fredsofferet. Presten skal la det gå opp i røyk på alteret, som en velbehagelig duft for Herren. Slik skal presten gjøre soning i hans sted, og det skal bli tilgitt ham. | King James version And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him. |