Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 4: 35 |
2000 Allt fettet skall han ta ut, liksom han gör med fårfettet vid gemenskapsoffret. Prästen skall bränna det på altaret tillsammans med Herrens eldoffer. Prästen skall bringa försoning åt honom för den synd han har begått, och han får förlåtelse. | reformationsbibeln Allt fettet ska han ta ut, på samma sätt som fettet tas ut från lammet av tackoffret. Och prästen ska bränna upp det på altaret till ett Herrens eldsoffer. Så ska prästen bringa försoning för hans synd som han har gjort, och han får förlåtelse. | folkbibeln Allt fettet skall han ta ut så som fettet tas ut ur lammet till gemenskapsoffret och prästen skall bränna det på altaret, ovanpå HERRENS eldsoffer. Och när prästen bringar försoning för den synd han har begått, får han förlåtelse. |
1917 Och allt fettet skall han taga ut, på samma sätt som fettet tages ut ur tackoffersfåret, och prästen skall förbränna det på altaret, ovanpå Herrens eldsoffer. När så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått, då bliver honom förlåtet. | 1873 Men allt dess feta skall man aftaga, såsom han aftager det feta af tackoffrets fåre, och skall det uppbränna på altaret till ett HERRANS offer. Och alltså skall Presten försona hans synd, den han gjort hafver, och honom varder det förlåtet. | 1647 Chr 4 Men alt det Fedme skal hand rycke der af / lige som Fedmen blef afryckt af Tackofferets Lam / oc Præsten skal optædne det paa Alteret / til Jldoffer / for HErren : Oc saa skal Præsten giøre Forligelse for hannem / for hans Synd som hand syndede / oc det skal forladis hannem. |
norska 1930 35 Alt fettet skal han ta ut, likesom fettet på fåret tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret sammen med Herrens ildoffer. Således skal presten gjøre soning for ham for den synd han har gjort, så han får forlatelse. | Bibelen Guds Ord Alt fettet skal han ta ut, slik også fettet på lammet til fredsofferet blir tatt ut. Så skal presten la det gå opp i røyk på alteret over Herrens matoffer. Slik skal presten gjøre soning i hans sted for den synd han har gjort, og den skal bli tilgitt ham. | King James version And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him. |