Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 6: 11


2000
Alla manliga ättlingar till Aron får äta det. Det är för all framtid, genom alla släktled, vad ni har rätt att få av Herrens eldoffer. Allt som kommer i beröring med det får del av dess helighet.
reformationsbibeln
Alla av manligt kön bland Arons barn ska äta av det. Det ska vara en evig lag genom alla släktled om Herrens eldsoffer. Var och en som rör vid dem ska bli helig*. *KXII invigd.
folkbibeln
Alla av manligt kön bland Arons barn skall äta det. Det skall vara deras eviga rätt av HERRENS eldsoffer från släkte till släkte. Var och en som rör vid det blir helig.
1917
Allt mankön bland Arons barn må äta det. Det skall vara deras evärdliga rätt av HERRENS eldsoffer, från släkte till släkte. Var och en som kommer därvid bliver helig.
1873
Det mankön är ibland Aarons barn, skola det äta. Det vare edrom efterkommandom en evig rätt om HERRANS offer. Ingen skall komma dervid, utan han är vigd.
1647 Chr 4
Alt Mandkiøn iblant Aarons Børn skal æde det : Det skal være en ævig Skick for eders Efterkommere af HErrens Jldoffere: Hver den som rører ved dem / skal vorde hellig.
norska 1930
11 Alt mannkjønn blandt Arons barn kan ete det; det skal til alle tider, fra slekt til slekt, være eders del av Herrens ildoffere; enhver som rører ved dem, skal være hellig.
Bibelen Guds Ord
Enhver av hankjønn blant Arons barn kan ete det. Dette skal være en lov til evig tid for alle slekter etter deg, om Herrens matoffer. Enhver som rører ved dem, skal være hellig."
King James version
All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

danska vers