Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 6: 18 |
2000 Säg till Aron och hans söner: Detta är ordningen för syndoffret. På den plats där brännofferdjuret slaktas skall också syndofferdjuret slaktas inför Herren. Det är högheligt. | reformationsbibeln Tala till Aron och till hans söner och säg: Detta är lagen om syndoffret. På samma plats, där brännoffret slaktas, ska också syndoffret slaktas inför Herren. Det är det allra heligaste. | folkbibeln Säg till Aron och hans söner: Detta är lagen om syndoffret: På samma plats som brännoffersdjuret slaktas skall syndoffersdjuret slaktas inför HERRENS ansikte. Det är högheligt. |
1917 Tala till Aron och hans söner och säg: Detta är lagen om syndoffret: På samma plats där brännoffersdjuret slaktas skall ock syndoffersdjuret slaktas, inför HERRENS ansikte. Det är högheligt. | 1873 Tala till Aaron och hans söner, och säg: Detta är syndoffrens lag: På den staden, der du slagtar bränneoffret, der skall du ock slagta syndoffret för HERRANOM; det är det aldrahelgasta. | 1647 Chr 4 Tal til Aaron oc hans Sønner / oc sjg: Dette er Syndofferets Lov: Paa den sted som Brændofferet slactis paa / skal Syndofferet slactis for HErren / det er det Allerhelligste. |
norska 1930 18 Tal til Aron og hans sønner og si: Dette er loven om syndofferet: På det sted hvor brennofferet slaktes, skal syndofferet slaktes for Herrens åsyn; det er høihellig. | Bibelen Guds Ord "Tal til Aron og hans sønner, og si: Dette er loven om syndofferet: På det stedet der brennofferet slaktes, skal syndofferet slaktes for Herrens åsyn. Det er høyhellig. | King James version Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy. |