Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 6: 20


2000
Allt som kommer i beröring med syndoffrets kött får del av dess helighet. Kommer något av blodet på ett klädesplagg, skall du tvätta bort det på helig plats.
reformationsbibeln
Var och en som rör vid köttet blir helig*. Om blodet stänks på någons kläder, ska du tvätta bort det nerstänkta stället på helig plats.
folkbibeln
Var och en som rör vid köttet blir helig. Om något av blodet stänks på någons kläder, skall man tvätta av det nerstänkta stället på en helig plats.
1917
Var och en som kommer vid köttet bliver helig. Och om något av blodet stänkes på någons kläder, så skall man avtvå det bestänkta stället på en helig plats.
1873
Ingen skall komma vid dess kött, utan han är vigd. Och den som en klädnad stänker af dess blod, han skall två sig på heligt rum.
1647 Chr 4
Alt det som rør ved Kiødet der af / skal vorde helligt : oc naar der stenckis af Blodet der af paa et Klæde / det som ofverstenckis der af / skalt du toe paa en hellig Sted.
norska 1930
20 Enhver som rører ved dets kjøtt, skal være hellig; og om det skvetter noget av dets blod på et klædningsstykke, skal du tvette det på et hellig sted.
Bibelen Guds Ord
Hver den som rører ved kjøttet, skal være hellig. Når blodet av det blir stenket på et klesplagg, skal du på et hellig sted vaske det som ble bestenket.
King James version
Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.

danska vers