Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 1: 13


2000
och han var i öknen fyrtio dagar och sattes på prov av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
reformationsbibeln
Och han var där i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan, och var bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
folkbibeln
och han vistades i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Där levde han bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
1917
Och han var i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan och levde bland vilddjuren; och änglarna betjänade honom.
1873
Och han var i öknene i fyratio dagar, och frestades af Satana; och var med vilddjuren; och Änglarna tjente honom.
1647 Chr 4
Oc hand var der i Ørcken fyrretive Dage / oc blef fristed af Satana. Oc var iblant Diur: Oc Englene tiente hannem.
norska 1930
13 og han var i ørkenen og blev fristet av Satan i firti dager, og han var hos de ville dyr; og englene tjente ham.
Bibelen Guds Ord
Og Han var der i ødemarken i førti dager og ble fristet av Satan. Og Han var blant de ville dyr, og englene tjente Ham.
King James version
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

danska vers