Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 7: 36 |
2000 När de smordes befallde Herren att israeliterna skulle ge dem detta. Det skall vara en oföränderlig stadga genom alla släktled. | reformationsbibeln På den dagen då Herren smorde dem, befallde han att Israels barn skulle ge dem detta, som en evig rätt genom alla släktled. | folkbibeln Denna lott skulle de enligt HERRENS befallning få av Israels barn som en evig rätt, släkte efter släkte, på den dag då han smorde dem. |
1917 vilken lott, efter HERRENS befallning på den dag då han smorde dem, skulle givas dem av Israels barn, till en evärdlig rätt, släkte efter släkte. | 1873 Då HERREN böd, på den dagen, då han dem vigde, hvad dem af Israels barnom gifvas skulle, till en evig rätt, allom deras efterkommandom. | 1647 Chr 4 Saom HErren bød ad skulde gifvis dem paa den ag / der hand salvede dem / af Jsraels Børn / til en ævig Ræt / hos deres Efterkommere. |
norska 1930 36 den del som Herren befalte skulde gis dem av Israels barn på den dag de salves, en evig rettighet, fra slekt til slekt. | Bibelen Guds Ord På den dagen Herren salvet dem, befalte Han at dette skulle gis dem av Israels barn, som en evig lov for hele etterslekten. | King James version Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations. |