Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 9: 9


2000
Arons söner höll fram blodet åt honom, och han doppade fingret i det och strök det på altarets horn, men resten av blodet hällde han ut vid foten av altaret.
reformationsbibeln
Och Arons söner bar fram blodet till honom, och han doppade sitt finger i blodet och strök på altarets horn och hällde ut blodet vid foten av altaret.
folkbibeln
Arons söner bar fram blodet till honom, och han doppade sitt finger i blodet och strök på altarets horn, men resten av blodet hällde han ut vid foten av altaret.
1917
Och Arons söner buro fram blodet till honom, och han doppade sitt finger i blodet och strök på altarets horn, men det övriga blodet göt han ut vid foten av altaret.
1873
Och hans söner båro blodet till honom, och han doppade med sitt finger i blodet, och strök på hornen af altaret, och göt blodet på bottnen af altaret.
1647 Chr 4
Oc Aarons Sønner bare Blodet til hannem / oc hand dybte sin Finger i Blodet / oc strøg paa Alterets horne / oc udøste Blodet ved Alterets Food.
norska 1930
9 Og Arons sønner bar blodet til ham, og han dyppet sin finger i blodet og strøk det på alterets horn, og resten av blodet helte han ut ved alterets fot.
Bibelen Guds Ord
Så kom Arons sønner fram med blodet til ham. Han dyppet fingeren i blodet, strøk av det på hornene på alteret, og helte resten av blodet ut ved foten av alteret.
King James version
And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:

danska vers