Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 10: 3 |
2000 Mose sade till Aron: ”Det var om detta Herren sade: Jag visar min helighet bland dem som är mig nära, inför allt folket uppenbarar jag min härlighet.” Aron teg. | reformationsbibeln Mose sa till Aron: Detta är vad Herren har talat och sagt: Av dem som kommer nära mig måste jag betraktas helig och inför allt folket måste jag bli förhärligad. Och Aron teg stilla. | folkbibeln Och Mose sade till Aron: "Detta är vad HERREN har talat: På dem som står mig nära skall jag bevisa mig helig och inför allt folket bevisa mig härlig." Och Aron teg stilla. |
1917 Och Mose sade till Aron: ”Detta är vad HERREN har talat och sagt: På dem som stå mig nära vill jag bevisa mig helig, och inför allt folket bevisa mig härlig.” Och Aron teg stilla. | 1873 Då sade Mose till Aaron: Detta är det HERREN sagt hafver: Jag skall varda helgader på dem som nalkas mig, och för allo folke skall jag härlig hållen varda. Och Aaron tigde stilla. | 1647 Chr 4 Da sagde Mose til Aaron : Dette er det / som HErren hafver talit / oc sagdt : Jeg skal helliggiøris i dem / som komme til mig / oc jeg skal blifve herlig for alle Folck: Oc Aaron tagde stille. |
norska 1930 3 Da sa Moses til Aron: Dette var det Herren talte om da han sa: På dem som står mig nær, vil jeg åpenbare min hellighet, og for alt folkets åsyn vil jeg forherlige mig. Og Aron tidde. | Bibelen Guds Ord Moses sa til Aron: "Dette er det Herren har talt da Han sa: Alle de som kommer fram for Meg, skal holde Meg hellig. Og for ansiktet på hele folket skal Jeg herliggjøres." Da tidde Aron stille. | King James version Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace. |