Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 11: 8 |
2000 Av deras kött får ni inte äta, och deras döda kroppar får ni inte vidröra. De skall vara orena för er. | reformationsbibeln Ni ska inte äta av deras kött och inte komma vid deras döda kroppar. De ska vara orena för er. | folkbibeln Köttet av dessa djur skall ni inte äta, och ni skall inte heller röra vid deras döda kroppar. De skall vara orena för er. |
1917 Av dessa djurs kött skolen I icke äta, ej heller skolen I komma vid deras döda kroppar; de skola gälla för eder såsom orena. | 1873 Af desses kött skolen I icke äta, och icke komma vid deras as; ty de äro eder oren. | 1647 Chr 4 J skulle icke æde af deres Kiød / oc ey heller røre ved deres Aadzel : De ere Ureene. |
norska 1930 8 Av disse dyrs kjøtt skal I ikke ete, og ved deres døde kropper skal I ikke røre; de skal være urene for eder. | Bibelen Guds Ord Kjøttet av disse dyrene skal dere ikke ete, og åtselet av dem skal dere ikke røre. De er urene for dere. | King James version Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you. |