Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 11: 11 |
2000 Avskyvärda skall de vara för er; av deras kött får ni inte äta, och deras döda kroppar skall ni betrakta med avsky. | reformationsbibeln Avskyvärda ska de vara för er. Ni ska inte äta av deras kött, och deras döda kroppar ska ni avsky. | folkbibeln Ja, de skall vara en styggelse för er. Av deras kött skall ni inte äta, och deras döda kroppar skall ni avsky. |
1917 Ja, de skola vara en styggelse för eder; av deras kött skolen I icke äta, och deras döda kroppar skolen I räkna såsom en styggelse. | 1873 Att I icke äten af dess kött, och skyr vid deras as; | 1647 Chr 4 Ja de skulle være eder en vederstyggelighed : Saa ad J skulle icke æde af deres Kiød / oc j skulle skye deres Adzel. |
norska 1930 11 En vederstyggelighet skal de være for eder; av deres kjøtt skal I ikke ete, og deres døde kropper skal I holde for en vederstyggelighet. | Bibelen Guds Ord De skal være avskyelige for dere; dere skal ikke ete kjøttet av dem, åtselet av dem skal dere avsky. | King James version They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. |