Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 11: 34 |
2000 All mat som annars kunde ätas men som kommit i beröring med vattnet blir oren, och all dryck som annars kunde drickas blir i ett sådant kärl oren. | reformationsbibeln All mat som man kan äta, på vilken det kommer sådant vatten, ska vara orent, och all slags dryck som man kan dricka, i varje sådant kärl, ska vara orent. | folkbibeln All mat man äter som är tillredd med vatten från ett sådant kärl är oren, och all dryck man dricker ur ett sådant kärl blir oren av det. |
1917 Allt slags mat däri, allt som man äter tillrett med vatten, det bliver orent; och allt slags dryck i något slags kärl, allt som man dricker, det bliver orent därav. | 1873 All mat, som man äter, om det vattnet kommer deruti, den är oren; och all dryck, som man dricker af allahanda sådana kärile, är oren. | 1647 Chr 4 Kommer saadant Vand paa nogen Mad / som mand æder / da er den ureen / oc all den Drick som mand dricker af allehonde saadanne Kar / er ureen. |
norska 1930 34 all mat som folk eter, og som tillages med vann, blir da uren, og alt drikke som folk drikker, blir urent, hvad kar det enn er i. | Bibelen Guds Ord Når det kommer vann fra et slikt kar på spiselig mat, blir maten uren. Enhver drikk som drikkes, blir uren i et slikt kar. | King James version Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. |