Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 1: 11 |
2000 och Josia till Jojakin och hans bröder, vid den tid då folket fördes bort till Babylon. | reformationsbibeln Josia födde Jekonja och hans bröder, vid tiden för den babyloniska fångenskapen. | folkbibeln och Josia födde Jekonja och hans bröder, vid den tid då folket fördes bort i fångenskap till Babel. |
1917 Josias födde Jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien. | 1873 Josia födde Jechonia och hans bröder, vid det Babyloniska fängelset. | 1647 Chr 4 Josias aulede Jechoniam oc hans Brødre / ved den Babylonske ulændigheds tjd. |
norska 1930 11 Josias fikk Jekonja og hans brødre ved den tid da folket blev bortført til Babylon. | Bibelen Guds Ord På den tiden da de ble bortført til Babylon, ble Josjia far til Jojakin og hans brødre. | King James version And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: |
1:1 - 17 DA 44 info |