Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 11: 44 |
2000 Jag är Herren, er Gud: ni skall vara heliga och förbli heliga, ty jag är helig. Ni skall inte orena er genom några av de djur som kryper på marken. | reformationsbibeln För jag är Herren, er Gud. Och ni ska helga er själva och vara heliga, för jag är helig. Ni ska inte orena er genom något kräldjur, som rör sig på jorden. | folkbibeln Ty jag är HERREN, er Gud. Ni skall hålla er heliga och vara heliga, ty jag är helig. Orena er inte genom något av de smådjur som rör sig på jorden. |
1917 Ty jag är HERREN, eder Gud; och I skolen hålla eder heliga och vara heliga, ty jag är helig. Och I skolen icke ådraga eder orenhet genom något av de smådjur som röra sig på jorden. | 1873 Ty jag är HERREN edar Gud; derföre skolen I helga eder, att I blifven helige, ty jag är helig; och I skolen icke orena edra själar på något kräkande djur, som på jordene kräker. | 1647 Chr 4 Thi jeg er HErren eders Gud oc J skulle helliggiøre eder / oc vorde hellige / thi jeg er hellig : Oc J skulle icke giøre eders Siele ureene / paa noget krybende (Diur) som slæber sig fræm paa Jorden. |
norska 1930 44 For jeg er Herren eders Gud, og I skal hellige eder, og I skal være hellige, for jeg er hellig; I skal ikke gjøre eder selv urene ved noget av det kryp som rører sig på jorden. | Bibelen Guds Ord For Jeg er Herren deres Gud. Derfor skal dere hellige dere, og dere skal være hellige, for Jeg er hellig. Dere skal heller ikke gjøre dere urene ved noe kryp som kryper på jorden. | King James version For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth. |