Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 11: 45 |
2000 Jag är Herren som förde er ut ur Egypten för att jag skulle vara er Gud. Ni skall vara heliga, ty jag är helig. | reformationsbibeln För jag är Herren, som har fört er upp från Egyptens land, för att jag ska vara er Gud. Därför ska ni vara heliga, för jag är helig. | folkbibeln Ty jag är HERREN, som har fört er upp ur Egyptens land, för att jag skall vara er Gud. Så skall ni nu vara heliga, ty jag är helig. |
1917 Ty jag är HERREN, som har fört eder upp ur Egyptens land, för att jag skall vara eder Gud. Så skolen I nu vara heliga, ty jag är helig. | 1873 Ty jag är HERREN, som hafver fört eder utur Egypti land, att jag skall vara edar Gud; derföre skolen I vara helige, ty jag är helig. | 1647 Chr 4 Thi jeg er HErren / som udførde der af Ægypti Land / ad jeg skal være ders Gud / derfor skulle j vorde hellige / thi jeg er hellig. |
norska 1930 45 For jeg er Herren, som førte eder op fra Egyptens land for å være eders Gud, og I skal være hellige, for jeg er hellig. | Bibelen Guds Ord For Jeg er Herren, som fører dere opp fra landet Egypt, for å være deres Gud. Derfor skal dere være hellige, for Jeg er hellig. | King James version For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy. |