Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 11: 46 |
2000 Detta är lagen om landdjuren, fåglarna och alla djur som lever i vattnet och om allt som kryper på marken. | reformationsbibeln Detta är lagen om djuren, om fåglarna, om alla levande djur som rör sig i vattnet och om alla djur, som krälar på jorden, | folkbibeln Detta är lagen om fyrfotadjuren, om fåglarna, om alla slags levande varelser som rör sig i vattnet och om alla slags smådjur som rör sig på jorden. |
1917 Detta är lagen om fyrfotadjuren, och om fåglarna, och om alla slags levande varelser som röra sig i vattnet, och om alla slags smådjur på jorden, | 1873 Detta är lagen öfver djur, och foglar, och allahanda kräkande djur i vattnena, och allahanda djur, som kräka på jordene; | 1647 Chr 4 Denne er Loven om Qveg oc Fugle / oc allehonde lefvende Diur som svemme i Vandet / oc allehonde lefvende Diur / som krybe paa Jorden. |
norska 1930 46 Dette er loven om de firføtte dyr og fuglene og alle de liv som rører Sig i vannet, og om alle de dyr som kryper på jorden, | Bibelen Guds Ord Dette er loven om dyrene og fuglene og hver skapning som rører seg i vannet, og hver skapning som kryper på jorden, | King James version This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth: |