Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 13: 8 |
2000 Prästen skall undersöka honom, och om han finner att utslaget har brett ut sig, skall han förklara honom oren; det är spetälska. | reformationsbibeln Om prästen ser att utslaget har brett ut sig på huden, då ska prästen förklara honom oren. Det är spetälska. | folkbibeln Om prästen ser att utslaget har brett ut sig på huden, skall prästen förklara honom oren, ty då är det spetälska. |
1917 och prästen då, när han beser honom, finner att utslaget har utbrett sig på huden, så skall prästen förklara honom oren, ty då är det spetälska. | 1873 Ser då Presten, att skabben hafver vidare ätit sig i hudena, skall han döma honom oren; ty det är visserliga spitelska. | 1647 Chr 4 Oc Præsten seer det / oc see Skabben hafver udgifvit sig vjdere i huuden: Da skal Præsten dømme hannem ureen / det er Spedalsk. |
norska 1930 8 Når presten da ser på ham og finner at utslettet har bredt sig videre ut på huden, da skal han si ham uren; det er spedalskhet. | Bibelen Guds Ord Hvis presten ser at skabben har spredd seg videre utover huden, da skal presten erklære ham for uren. Det er en ondartet hudsykdom. | King James version And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. |