Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 13: 45 |
2000 För den som har fått spetälska gäller följande. Han skall gå med sönderrivna kläder och med hängande hår, dölja sitt skägg och ropa: ”Oren, oren!” | reformationsbibeln Den som är spetälsk och har fått sådana sår, ska gå med sönderrivna kläder, och hans huvud ska vara blottat. Han ska skyla sin mun, och ropa: Oren! Oren! | folkbibeln Den som är angripen av spetälska skall gå med sönderrivna kläder. Han skall ha sitt hår ovårdat och skyla sitt skägg och ropa: "Oren! Oren!” |
1917 Den som är angripen av spetälska skall gå med sönderrivna kläder, han skall hava sitt hår oordnat och skyla sitt skägg, och han skall ropa: ”Oren! Oren!” | 1873 Den som spitelsk är, hans kläder skola vara rifven, och hufvudet blott, munnen skylder; och skall allstinges oren kallas. | 1647 Chr 4 Oc den Spedalske som er Tegn paa / hans Klæder skulle være udrefne / oc hans Hofvet bart / oc skal skiule Ofvermunden / oc hand skal raabe: Vreeden / Vreeden. |
norska 1930 45 Den som er blitt rammet av spedalskhet, skal gå med sønderrevne klær og med uflidd hår; han skal tildekke sitt skjegg og rope: Uren, uren! | Bibelen Guds Ord Den som er angrepet av denne sykdommen og som har fått slike sår, skal flerre klærne sine og blotte hodet. Han skal dekke til skjegget sitt og rope: "Uren! Uren!" | King James version And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean. |