Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 14: 17 |
2000 Av oljan som är kvar i hans hand skall prästen stryka på den som skall renas: på högra örsnibben, högra tummen och högra stortån, ovanpå blodet från skuldoffret. | reformationsbibeln Av det som blir över av oljan i hans hand ska prästen stryka på högra örsnibben på den som ska renas och på tummen av hans högra hand och på stortån av hans högra fot, ovanpå skuldoffersblodet. | folkbibeln Av den olja som är kvar i hans hand skall prästen stryka på högra örsnibben på den som skall renas, på högra handens tumme och högra fotens stortå, ovanpå skuldoffersblodet. |
1917 Och med det som bliver över av oljan i hans hand skall prästen bestryka högra örsnibben på den som skall renas, så ock tummen på hans högra hand och stortån på hans högra fot, ovanpå skuldoffersblodet. | 1873 Men det öfver blifver af oljone i hans hand, skall han gjuta på den högra örnatimpen af honom, som rensad är, och på den högra tumman, och på den stora tåna af hans högra fot, ofvanuppå skuldoffrens blod. | 1647 Chr 4 Men af den Olie som er til ofvers i hans Haand / skal Præsten stryge paa hans høyre Ørelep som reensis / oc paa hans høyre Tommelfinger / oc paa hans høyre tommeltaa / ofven paa Skyldofferets Blod. |
norska 1930 17 Og av resten av oljen som er i hans hånd, skal presten stryke noget på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå, ovenpå blodet av skyldofferet. | Bibelen Guds Ord Av resten av oljen han har i hånden, skal presten stryke noe på den høyre øreflippen til den som skal renses, på den høyre tommelfingeren hans og på den høyre stortåen hans, oppå blodet fra skyldofferet. | King James version And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering: |