Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 14: 23


2000
Den åttonde dagen av sin rening skall han föra detta till prästen, till uppenbarelsetältets ingång, inför Herren.
reformationsbibeln
På den åttonde dagen av sin rening ska han bära detta till prästen, till församlingstältets* ingång inför Herren.
folkbibeln
För att förklaras ren skall han på åttonde dagen bära allt detta till prästen, till uppenbarelsetältets ingång inför HERRENS ansikte.
1917
Och han skall, för att förklaras ren, bära allt detta till prästen på åttonde dagen, till uppenbarelsetältets ingång, inför HERRENS ansikte.
1873
Och bäre dem till Presten, på åttonde dagen efter hans renselse, inför dörrena af vittnesbördsens tabernakel för HERRANOM.
1647 Chr 4
Oc hand skal bære dem fræm paa sin Reenselsis ottende Dag til Præsten / til Forsamlingens Pauluuns Dør for Herrn.
norska 1930
23 På den åttende dag av sin renselse skal han bære dette frem til presten, til inngangen til sammenkomstens telt, for Herrens åsyn.
Bibelen Guds Ord
Han skal komme til presten med alt dette på den åttende dagen av renselsen sin, til døren til Åpenbaringsteltet, for Herrens åsyn.
King James version
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

danska vers