Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 1: 39 |
2000 Och han gick och predikade i synagogorna i hela Galileen och drev ut demonerna. | reformationsbibeln Och han predikade i deras synagogor över hela Galileen och drev ut de onda andarna*. | folkbibeln Och han kom och predikade i deras synagogor i hela Galileen och drev ut de onda andarna. |
1917 Och han gick åstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna. | 1873 Och han predikade i deras Synagogor, öfver hela Galileen, och utdref djeflar. | 1647 Chr 4 Oc hand prædickede i deres Synagoger / udi all Galilæa / oc uddref Diefle. |
norska 1930 39 Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder. | Bibelen Guds Ord Og Han forkynte i synagogene deres over hele Galilea, og drev ut demonene. | King James version And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils. |
1:36 - 39 DA 260; MH 30-1 info |