Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 1: 40 |
2000 En spetälsk kom till honom och föll på knä och bad: ”Vill du, så kan du göra mig ren.” | reformationsbibeln Och en spetälsk man kom till honom, bad honom och föll på knä inför honom och sa till honom: Om du vill, kan du göra mig ren. | folkbibeln En spetälsk * kom fram till honom och föll på knä och bad: "Om du vill, så kan du göra mig ren.” |
1917 Och en spetälsk man kom fram till honom och föll på knä och bad honom och sade till honom: ”Vill du, så kan du göra mig ren.” | 1873 Och till honom kom en spitelsk man, och bad honom, föll på knä för honom, och sade till honom: Vill du, så kan du göra mig ren. | 1647 Chr 4 Oc der kom en Spedalsk til hannem / bad hannem / oc falt i Knæ for hannem / oc sagde til hannem / Der som du vilt / da kandt du reense mig. |
norska 1930 40 Og en spedalsk kom til ham og bad ham og falt på kne for ham og sa: Om du vil, så kan du rense mig. | Bibelen Guds Ord Det kommer en spedalsk til Ham, som ber Ham inderlig, kneler for Ham og sier: "Hvis Du vil, kan Du gjøre meg ren." | King James version And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. |
1:40 - 45 DA 262-6; MH 67-70 info |