Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 15: 19


2000
När en kvinna har menstruation och det kommer blod från hennes kropp, varar orenheten i sju dagar. Den som rör vid henne är oren till kvällen.
reformationsbibeln
När en kvinna har sin flytning och det kommer blod i flytningen från hennes kropp, då ska hon vara oren* i sju dagar, och var och en, som rör vid henne, ska vara oren ända till kvällen. *KJV och KXII: avskild.
folkbibeln
När en kvinna har sin flytning och det kommer blod från hennes kropp, skall hon vara oren i sju dagar, och var och en som rör vid henne skall vara oren ända till kvällen.
1917
Och när en kvinna har sin flytning, i det att blod avgår ur hennes kött, skall hon vara oren i sju dagar, och var och en som kommer vid henne skall vara oren ända till aftonen.
1873
När en qvinna hafver sins kötts blodflöd, hon skall vara afsides i sju dagar. Och den som kommer vid henne, han skall vara oren intill aftonen.
1647 Chr 4
Oc naar en Qvinde hafver Flod / (det er) naar hendis Blodflod er paa hendis Legeme / hun skal være fraskildt (fra andre) i siu Dage : Oc hver den som rører ved hende / hand blifver ureen til Aftenen.
norska 1930
19 Når en kvinne har flod, idet det flyter blod fra hennes legeme, da skal hun være uren i syv dager, og enhver som rører ved henne, skal være uren til om aftenen.
Bibelen Guds Ord
Hvis en kvinne har utflod og utfloden fra legemet hennes er blod, da forblir hun i urenhet i sju dager. Den som rører ved henne, skal være uren til kvelden.
King James version
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

danska vers