Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 15: 25


2000
Om en kvinna har en blödning som varar flera dagar utan att det är hennes menstruation, eller om menstruationen varar onormalt länge, är hon oren så länge blödningen pågår, liksom hon är det vid sin menstruation.
reformationsbibeln
Om en kvinna har blödning under en längre tid, utan att det är hennes månadsrening, eller om hon har haft flytning utöver tiden för sin månadsrening, så länge hennes orena flytning varar, gäller samma regler för henne som under tiden för sin månadsrening. Hon är oren.
folkbibeln
Om en kvinna har blödningar under en längre tid, utan att det är hennes månadsrening, eller om hon har blödningar utöver tiden för sin månadsrening, skall samma regler gälla för henne som under tiden för hennes månadsrening. Hon är oren.
1917
Och om en kvinna har blodflöde under en längre tid, utan att det är hennes månadsrening, eller om hon har flöde utöver tiden för sin månadsrening, så skall om henne, så länge hennes orena flöde varar, gälla detsamma som under hennes månadsreningstid; hon är oren.
1873
Om en qvinna hafver sin blodflöd i långan tid, icke allenast i så lång tid som vant är, utan ock utöfver den tiden som vant är, skall hon vara oren så länge hon flyter; såsom hon är i hennes rätta flöds tid, så skall hon ock vara oren i denna tiden.
1647 Chr 4
Naar en Qvinde hafver hendsis Blodflod i mange Dage / uden hendis fraskillelsis Tjd / ellr naar det flyder ofver hendis fraskillelsis Dage : Alle de dage hun hafver hendis ureenheds Flod / lige som i hendis fraskillelsis dage / skal hun være ureen.
norska 1930
25 Når en kvinne har blodflod i mange dager, uten at det er hennes månedlige urenhets tid, eller hun har flod lenger enn sedvanlig i sin månedlige urenhets tid, da skal hun være uren alle de dager hennes urenhets flod varer, likesom i sin månedlige urenhets dager.
Bibelen Guds Ord
Hvis en kvinne har en utflod av blod i mange dager, utenom tiden for den vanlige urenheten hennes, eller om tiden går utover den vanlige tiden for urenheten hennes, da skal tallet på dager for den urene utfloden være det samme som for den vanlige urenheten hennes. Hun skal være uren.
King James version
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

danska vers