Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 16: 7 |
2000 Sedan skall han ta de båda bockarna och ställa dem inför Herren vid ingången till uppenbarelsetältet | reformationsbibeln Han ska ta de två bockarna och ställa dem inför Herren vid ingången till uppenbarelsetältet. | folkbibeln Sedan skall han ta de två bockarna och ställa dem inför HERRENS ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. |
1917 Sedan skall han taga de två bockarna och ställa dem inför HERRENS ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. | 1873 Och sedan taga de två bockarna, och ställa dem fram för HERRAN, inför dörrena af vittnesbördsens tabernakel; | 1647 Chr 4 Oc hand skal tage de to Bucke / oc skicke dem for HErren / for Forsamlingens Pauluuns Dør. |
norska 1930 7 Og han skal ta de to gjetebukker og stille dem frem for Herrens åsyn, ved inngangen til sammenkomstens telt. | Bibelen Guds Ord Han skal ta de to geitebukkene og stille dem fram for Herrens åsyn ved døren til Åpenbaringsteltet. | King James version And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |