Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 16: 11


2000
Aron skall alltså offra sin syndoffertjur för att bringa försoning åt sig och åt sin familj. När han slaktat tjuren
reformationsbibeln
Aron ska föra fram sin syndofferstjur, som är för honom, och han ska bringa försoning för sig själv och för sitt hus. Han ska slakta syndofferstjuren, som är för honom själv.
folkbibeln
Aron skall föra fram sin syndofferstjur och bringa försoning för sig själv och sitt hus. Han skall slakta sin syndofferstjur.
1917
Aron skall alltså föra fram sin syndofferstjur och bringa försoning för sig och sitt hus; han skall slakta sin syndofferstjur.
1873
Och så skall han då hafva fram sins syndoffers stut, och försona sig och sitt hus, och skall slagta honom;
1647 Chr 4
Oc Aaron skal lede en Stuud fræm til Syndoffer som hand hafver / oc giøre Forligelse for sig oc for sit huus / oc hand skal slacte Stuuden som hand hafver / til Syndoffer.
norska 1930
11 Når Aron fører frem sin egen syndoffer-okse og gjør soning for sig og sitt hus, skal han først slakte syndoffer-oksen.
Bibelen Guds Ord
Aron skal komme fram med oksen som skal være til syndoffer for ham selv, og han skal gjøre soning for seg selv og sitt hus. Han skal da slakte oksen som er til syndoffer for seg selv.
King James version
And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:

danska vers