Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 2: 2 |
2000 Det samlades så mycket folk att inte ens platsen utanför dörren räckte till längre, och han förkunnade ordet för dem. | reformationsbibeln Då samlades genast så många att de inte fick plats, inte ens utanför dörren, och han predikade ordet för dem. | folkbibeln samlades så många att de inte längre fick plats ens utanför dörren, och han predikade ordet för dem. |
1917 församlade sig så mycket folk, att icke ens platsen utanför dörren mer kunde rymma dem; och han förkunnade ordet för dem. | 1873 Och straxt församlades der månge, så att de icke rum hade, icke heller utanför dörrene; och han hade tal för dem. | 1647 Chr 4 Oc strax forsamledes der mange / saa / ad de hafde icke rum / end icke uden for Døren: Oc hand talde Ordet til dem. |
norska 1930 2 Og mange samlet sig, så de ikke lenger fikk rum, ikke engang ved døren, og han talte ordet til dem. | Bibelen Guds Ord Snart var det så mange som samlet seg at det ikke var plass til å ta imot alle, ikke en gang ved døren. Og Han talte Ordet til dem. | King James version And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them. |
2:1 - 12 DA 267-71; FW 67, 68; MH 73-9; 1SM 83; 3T 168-9; 6T 234; 8T 202 info |